Manifiesto en la red

Update:
————————————————————————————————-

Escolar.net: Insostenible

Manifiesto: En defensa de los derechos fundamentales en Internet

Ante la inclusión en el Anteproyecto de Ley de Economía sostenible de modificaciones legislativas que afectan al libre ejercicio de las libertades de expresión, información y el derecho de acceso a la cultura a través de Internet, los periodistas, bloggers, usuarios, profesionales y creadores de internet manifestamos nuestra firme oposición al proyecto, y declaramos que…

1.- Los derechos de autor no pueden situarse por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos, como el derecho a la privacidad, a la seguridad, a la presunción de inocencia, a la tutela judicial efectiva y a la libertad de expresión.

2.- La suspensión de derechos fundamentales es y debe seguir siendo competencia exclusiva del poder judicial. Ni un cierre sin sentencia. Este anteproyecto, en contra de lo establecido en el artículo 20.5 de la Constitución, pone en manos de un órgano no judicial -un organismo dependiente del ministerio de Cultura-, la potestad de impedir a los ciudadanos españoles el acceso a cualquier página web.

3.- La nueva legislación creará inseguridad jurídica en todo el sector tecnológico español, perjudicando uno de los pocos campos de desarrollo y futuro de nuestra economía, entorpeciendo la creación de empresas, introduciendo trabas a la libre competencia y ralentizando su proyección internacional.

4.- La nueva legislación propuesta amenaza a los nuevos creadores y entorpece la creación cultural. Con Internet y los sucesivos avances tecnológicos se ha democratizado extraordinariamente la creación y emisión de contenidos de todo tipo, que ya no provienen prevalentemente de las industrias culturales tradicionales, sino de multitud de fuentes diferentes.

5.- Los autores, como todos los trabajadores, tienen derecho a vivir de su trabajo con nuevas ideas creativas, modelos de negocio y actividades asociadas a sus creaciones. Intentar sostener con cambios legislativos a una industria obsoleta que no sabe adaptarse a este nuevo entorno no es ni justo ni realista. Si su modelo de negocio se basaba en el control de las copias de las obras y en Internet no es posible sin vulnerar derechos fundamentales, deberían buscar otro modelo.

6.- Consideramos que las industrias culturales necesitan para sobrevivir alternativas modernas, eficaces, creíbles y asequibles y que se adecuen a los nuevos usos sociales, en lugar de limitaciones tan desproporcionadas como ineficaces para el fin que dicen perseguir.

7.- Internet debe funcionar de forma libre y sin interferencias políticas auspiciadas por sectores que pretenden perpetuar obsoletos modelos de negocio e imposibilitar que el saber humano siga siendo libre.

8.- Exigimos que el Gobierno garantice por ley la neutralidad de la Red en España, ante cualquier presión que pueda producirse, como marco para el desarrollo de una economía sostenible y realista de cara al futuro.

9.- Proponemos una verdadera reforma del derecho de propiedad intelectual orientada a su fin: devolver a la sociedad el conocimiento, promover el dominio público y limitar los abusos de las entidades gestoras.

10.- En democracia las leyes y sus modificaciones deben aprobarse tras el oportuno debate público y habiendo consultado previamente a todas las partes implicadas. No es de recibo que se realicen cambios legislativos que afectan a derechos fundamentales en una ley no orgánica y que versa sobre otra materia.

Este manifiesto, elaborado de forma conjunta por varios autores, es de todos y de ninguno. Si quieres sumarte a él, difúndelo por Internet.

IM, Making the difference

i’m is a new initiative from Windows Live Messenger. Every time you start a conversation using i’m, Microsoft shares a portion of the program’s advertising revenue with some of the world’s most effective organizations dedicated to social causes. They’ve set no cap on the amount they’ll donate to each organization and they will make a $100,000 guaranteed donation to each of the nine involved organizations during the first year of the i’m program. Donations are derived from Windows Live Messenger’s advertising revenue. Here you can watch the spots for this campaign, “The Benefactors” and “The Philanthropists”, both of them with the slogan “you IM, we give“.


Hace unos meses Windows Live Messenger presentaba una nueva iniciativa, “I’M, Making the difference”, una campaña por la cual se comprometían a donar una cantidad por cada usuario (localizado en los USA) de Windows Live Messenger que incorporara un código concreto en su nombre de usuario. Incluso permitía, según fuera el código elegido, especificar cual quieres que sea la entidad receptora de la donación. Además de no establecer límite máximo en la cantidad que donaran a cada organización, adquieren el compromiso de hacer una donación garantizada de $100,000 a cada una de las organizaciones implicadas durante el primer año del programa. Las donaciones derivan de los ingresos publicitarios del Windows Live Messenger. Una campaña interesante, englobada dentro de las últimas acciones de Microsoft, que incluyen "click4thecause" (aquí la nota de prensa de Microsoft) con la ONG, ninemillion.org, o la participación activa, con acciones específicas, de la compañía dentro de “Live Earth".

Les dejo con los dos spots de la campaña, “Los benefactores” y “Los filántropos”, ambos con el slogan “You IM, we give”.



Brad Holland on intellectual property

brad.holland.illustration.jpg

(…) As a founding member of the Illustrator’s Partnership Brad Holland has become a true expert in copyright legislation. In his new role as advocate, he has spoken up for the rights of all artists, and he’s been a witness before congressional hearings on the efficacy of retaining strict laws that protect the fundamental intellectual property rights of artists, illustrators, and designers. Steven Heller (senior art director of the New York Times) caught up with Holland after one his many an exhausting periods of preparation another legislative battle, when they discussed the importance of retaining long-term copyright protection and the reasons why certain groups and industries are fighting to ease, if not abolish, copyright in the United States.

"Durante los últimos años Brad Holland, un pionero en ilustración conceptual editorial, ha estado embarcado en una incansable misión: asegurar que la existente ley del copyright no es alterada en modos que erosionen los derechos de los artistas en esta era de información electrónica, en la cual, la propiedad intelectual es tan altamente apreciada que mega corporaciones buscan los derechos exclusivos del uso de cualquier arte, sin importar el creador, para su propio beneficio. Como miembro fundador del “Illustrator’s Partnership” Holland se ha convertido en un verdadero experto en la legislación del copyright. En su nuevo papel como abogado, ha clamado por los derechos de todos los artistas y ha sido testigo ante sesiones explicativas del congreso acerca de la eficacia de mantener estrictas leyes que protejan el fundamental derecho a la propiedad intelectual de los artistas, ilustradores y diseñadores. Steven Heller (senior art director del New York Times) se pone al día con Holland después de uno de sus múltiples y extenuantes periodos de preparación para otra batalla legislativa, cuando discuten la importancia de retener protecciones de largo plazo del copyright y las razones por las cuales ciertos grupos e industrias están peleando para relajar, si no abolir, el copyright en los estados unidos. "


Con esta presentación se abre uno de los últimos podcasts de core77, "Brad Holland on intellectual property". Si me preguntan me parece un discurso tendencioso, paranoico, parcial y absolutamente sesgado, mas propio de arenga que de la articulación racional de un argumento, pero quizás necesita otra audición (cuando estas cosas me encuentran en un día poco receptivo, malo. No dudo de la buena voluntad del muchacho, no). Puede ser que la razón de esta entrada se encuentre en las quejas de V, apuntando a mi clara y denostada inclinación a incluir entradas del “otro lado”, recordadas ahora que marcha a Baton Rouge a continuar la investigación para su tesis en materia de entidades de gestión de derechos de propiedad intelectual. O quizás piense que es necesario conocer las ideas del contrario para desmontarlas mejor y me apetecía exponer un poco de esas ideas. O quizás estoy sensible por la “retirada” de Lawrence Lessing del copyright, ciber leyes y campos relacionados (aunque continuara como miembro del Stanford Center for Internet and Society y del consejo del Creative-commons). Una decisión explicada en esta entrada de su recién remodelado blog, Required Reading:: the next 10 years. Tim Wu, excelente ex alumno de Lessing y autor de algunas de las mejores cosas que he leído en Slate (lo cual es mucho decir), lo describe mejor que nadie: I can’t help feeling that its like that part in the Lord of the Rings when the elves start leaving middle-earth…


A class divided

PBS frontline documentary, a class divided. Jane Eliott experiment

PBS’s Frontline produced this one-hour documentary called "A class divided". It is about an Iowa schoolteacher who, the day after Martin Luther King Jr. was murdered in 1968, gave her third-grade students a first-hand experience in the meaning of discrimination. This is the story of what she taught the children, and the impact that lesson had on their lives. This documentary won the 1985 National Academy of Television Arts and Sciences Emmy Award for Outstanding Informational, Cultural, or Historical Programming and the Sidney Hillman Prize Award the same year.

Watch the program online here.

PBS Frontline produjo este documental de casi una hora, llamado "una clase dividida", acerca de una profesora de primaria en Iowa que, el día después de que Martin Luther King Jr. fuera asesinado en 1968, dio a sus alumnos de tercer grado una experiencia de primera mano del significado de la discriminación. Es la historia de lo que enseño a aquellos niños y el impacto que esta lección tuvo en sus vidas. El documental gano un premio Emmy en 1985 y el Sidney Hillman el mismo año.
Ver el documental "Una clase dividida" online, completo y en ingles.

PBS Frontline, a class divided [+]

A class divided, watch online [+]


Wikipedia article about Jane Eliott [+]

Jane Eliott Homepage [+]

Smithsonian Magazine article: Lesson of a lifetime [+]


Stock Exchange of Visions


Stock. Exchange of Visions installation: visions for the future

Each one of the participating speakers in the Stock Exchange of Visions project is a leader and a visionary in their field of knowledge. The Stock Exchange of Visions project includes leaders from every corner of the world and every subject field. The list of participants is constantly growing and evolving; aiming to create a broader vision of our common future. The visions are categorized into five areas: culture, economy, resources, environment and society. The Stock Exchange of Visions installation has been exhibited at the Centre Georges Pompidou in Paris and the Trianale in Milano.

Al Gore, Bruce Mau, Amy Franceschini, Ervin Laszlo, Norihiko Dan, Jing Xing,… cada uno de los participantes del Stock Exchange of Visions project es un visionario en su campo. Cada uno experto en su área, en una lista en constante crecimiento y evolución, compartiendo sus visiones, categorizadas en cinco áreas, cultura, economía, recursos, medio ambiente y sociedad, amalgamadas en una instalación itineraria que busca crear una experiencia interactiva de conocimiento, a través de un menú que permite acceder a las distintas visiones proyectadas en una pantalla a tamaño natural, creando buscando establecer un dialogo con el participante de la instalacion.

La instalación ha visitado en primer lugar el Centro Georges Pompidou, con una segunda etapa en la Triennale di Milano y una ultima etapa de recorrido mundial. Mientras que el objetivo de la instalación es permitir a los visitantes tener una experiencia "fisica" de las visiones, el sitio provee de acceso constante y global a los contenidos del proyecto.

Speakers
[+]
Jin Xing: mobility [+]
Al Gore: Growth [+]
Stock Exchange of Visions [+]


Man & Whale, animacion japonesa de Greenpeace

Today, only one country in the world continues to conduct whaling in the Southern Ocean Whale Sanctuary: Japan.
There was a time in Japan during the food shortage hardships of the postwar period when whale meat was taken as a valuable source of protein. We are alive today thanks in a very real sense to this gift, so should we not reach out in gratitude to whales now and seek a path of peaceful coexistence? This is the message behind a beautiful new animated work by director Yamamura Koji.

Hoy en dia, solo un pais en el mundo continua capturando ballenas en el Southern Ocean Whale Sanctuary: Japon.
Hubo un tiempo en Japón, durante las penurias de la escasez de alimentos en el periodo de posguerra, cuando la carne de ballena supuso una valiosa fuente de proteínas. Vivimos hoy en día realmente gracias a este regalo, no deberíamos corresponder tal gratitud a las ballenas ahora y buscar un camino de coexistencia pacífica? Este es el mensaje detrás de este bello nuevo trabajo animado del director Yamamura Koji.

    

Con esta breve introducción, se presenta “Man & Whale”, trabajo de animación de Yamamura Koji, englobado dentro de la campaña de GreenPeace para concienciar al pueblo japones de la nula necesidad de continuar con la caza de ballenas que todavía hoy se produce en el Southern Ocean Whale Sanctuary, un area protegida de 50 millas entorno al continente antártico designado por la IWC como tal en el año 1994 con la única oposición de Japón. Yamamura Koji (山村浩二), conocido por su trabajo en Atamayama (頭山), ganador en Annecy, Zagreb, Hiroshima, otros seis premios Grand Prix y nominado al mejor corto de animación por la academia, es profesor asociado del Tokyo Zoukei Daigaku y director de la división japonesa de ASIFA (International Animated Film Association). En el enlace a whalelove.org pueden, ademas de verlo en mejor calidad, leer una entrevista al director.

Whalelove.org: Man & Whale animation [+]
Yamamura Koji, página oficial [+]
Southern Ocean Whale Sanctuary en la wikipedia [+]
Profile of the director, Yamamura Koji [+]

Previously oorei dot com | Comments are disabled